Tłumaczenia tekstów

Tłumacze przekładają teksty bądź ustne wypowiedzi na inny język. Można wyróżnić tłumaczy pisemnych, a także ustnych. Tłumacze, zajmujący się przekładem tekstów pisanych można z kolei podzielić na zwykłych, specjalistycznych oraz przysięgłych, natomiast tłumacze ustni mogą się zajmować tłumaczeniami konsekutywnymi i symultanicznymi. Tłumacze specjalistyczni zajmują się przekładem tekstów z określonej tematyki czy branży, gdzie potrzebny jest zasób słów danej dziedziny. Tłumacze przysięgli mogą tłumaczyć dokumenty, takie jak: dokumenty urzędowe, procesowe czy też uwierzytelnienia. Tłumaczenia przysięgłe są opatrzone pieczęcią danego tłumacza, zawierającą jego imię, nazwisko, język, do którego ma on uprawnienia, a także pozycję. Tłumaczenia ustne można podzielić na dwa rodzaje: konsekutywne i symultaniczne. Pierwsze z nich polegają na zapisywaniu specjalnym systemem wypowiedzi i następnie tłumaczenie jej, drugie natomiast – na bieżącym tłumaczeniu wypowiadanych słów.